世界著名男高音多明戈(左)與女高音歌唱家孫秀葦
孫秀葦將在《納布科》中飾演阿比凱麗。她表示:“我在國(guó)外已經(jīng)唱了很多次《納布科》了,阿比凱麗這個(gè)角色就類似于圖蘭朵公主一樣,女高音的角色非常難,我一開始演唱這個(gè)角色的時(shí)候就跟圖蘭朵一樣,非常小心翼翼,但是后來(lái)唱了一次又一次就覺得容易一些,熟能生巧了。”
中新網(wǎng)北京4月27日電 (記者 應(yīng)妮)國(guó)家大劇院今年打造的另一部威爾第不朽之作《納布科》,將于5月22日至26日上演。世界著名歌劇導(dǎo)演吉爾伯特·德弗洛和女高音歌唱家孫秀葦出席了27日的發(fā)布會(huì),對(duì)于能與恩師多明戈同臺(tái),孫秀葦表示十分興奮。
《納布科》是意大利作曲家朱塞佩·威爾第的第三部歌劇,取材于《圣經(jīng)》。講述了野心勃勃的巴比倫國(guó)王納布科,將戰(zhàn)敗的希伯來(lái)人擄到巴比倫,而希伯來(lái)人身處異國(guó)他鄉(xiāng),在被奴役、被壓迫的絕境中,依然堅(jiān)守著自己的信仰和對(duì)自由的渴望,最終感化納布科,重獲自由和獨(dú)立的故事。該劇雖不如《茶花女》《弄臣》等威爾第作品為國(guó)人熟知,但劇中著名的合唱“飛吧!思想,乘著金色的翅膀”是意大利最膾炙人口的愛國(guó)歌曲,被譽(yù)為該國(guó)的“第二國(guó)歌”。
在劇中飾演“納布科”的世界著名男高音多明戈目前正在倫敦皇家歌劇院演出《納布科》,雖然多明戈大師本人未能先期來(lái)京,但大師特意錄制了一段視頻,用中文感謝熱愛他的中國(guó)觀眾,并表示已經(jīng)迫不及待來(lái)到國(guó)家大劇院為大家演唱。
孫秀葦將在《納布科》中飾演阿比凱麗。她表示:“我在國(guó)外已經(jīng)唱了很多次《納布科》了,阿比凱麗這個(gè)角色就類似于圖蘭朵公主一樣,女高音的角色非常難,我一開始演唱這個(gè)角色的時(shí)候就跟圖蘭朵一樣,非常小心翼翼,但是后來(lái)唱了一次又一次就覺得容易一些,熟能生巧了。”據(jù)孫秀葦介紹,她曾與著名男中音里奧·努奇和布魯松分別演唱過(guò)《納布科》,此次能夠與恩師多明戈同臺(tái),她表示十分“興奮”。
世界著名歌劇導(dǎo)演吉爾伯特·德弗洛是世界上許多最負(fù)盛名歌劇院的???,所執(zhí)導(dǎo)的作品遍布英國(guó)皇家歌劇院、威尼斯鳳凰歌劇院、米蘭斯卡拉歌劇院等。但是國(guó)家大劇院版的《納布科》是德弗洛第一次執(zhí)導(dǎo)該劇,他坦言此前一直沒有準(zhǔn)備好觸摸這部作品,因?yàn)樗袃?nèi)涵和歷史感,“而我現(xiàn)在準(zhǔn)備好了。”(完)