風(fēng)華國韻校長孫秀葦在《圖蘭朵》中精彩演出
著名華裔女高音演唱家、北京聲樂培訓(xùn)風(fēng)華國韻聲樂教育中心校長孫秀葦曾在世界各地的歌劇院以她獨特的嗓音和精彩的表演對威爾第的眾多作品有著精妙絕倫的演繹,獲得無數(shù)贊譽。尤其是孫秀葦校長對威爾第作品的理解,對每一處情感的把握、拿捏,對技巧的非凡呈現(xiàn)……都非常的細膩、獨到和深入人心,出于她骨子里流出的音樂感覺,每一個作品里的人物都被她演繹的逼真、栩栩如生,把作品的表現(xiàn)力帶入了更高的境地,使觀眾猶如身臨其境,跟著劇中的人物同悲共喜。在對威爾第眾多作品的演繹中,尤其以《茶花女》給世界各地的歌劇愛好者帶來更為巨大的震撼。下面是風(fēng)華國聲樂培訓(xùn)韻老師就孫秀葦校長在《茶花女》的精彩表現(xiàn)對學(xué)生們講授表演的技巧。
威爾第(Giuseppe Verdi,1813--1901)是意大利歌劇作曲家,他的創(chuàng)作是意大利19世紀下半葉歌劇發(fā)展的重要代表。他一生的創(chuàng)作可分為三個階段:早期創(chuàng)作(1839--1850)、中期創(chuàng)作(1851—1871)和后期創(chuàng)作(1871—1893)。他的早期創(chuàng)作大多是對羅西尼和貝里尼的模仿,但在題材上大都反映了愛國主義和英雄主義的內(nèi)容。其重要作品有《納布克》《倫巴弟人》《歐那尼》《阿蒂拉》等。中期創(chuàng)作,在內(nèi)容上大大加強了現(xiàn)實主義因素,人物性格也有深入的刻畫,以《弄臣》《游吟詩人》《茶花女》《阿伊達》為代表,標志著他的歌劇走向成熟。后期創(chuàng)作只有兩部歌劇《奧賽羅》《法爾斯塔夫》,此外重要的作品還有《安魂彌撒曲》等。下面主要來介紹他的歌劇《茶花女》。
《茶花女》(La traviata)是人們較為熟悉的一部作品,全歌劇有三幕,劇本是由皮亞維根據(jù)法國作家小仲馬的戲劇《茶花女》改編而成的,由威爾第作曲。歌劇于1853年3月6日在威尼斯的“費尼切”劇院首演。音樂體現(xiàn)著威爾第的中晚期創(chuàng)作風(fēng)格,以充分地描寫人物心理,刻畫人物性格為重,最終以悲劇而告終。但由于歌劇的主角是一位“墮落的女人”等原因,演出反響不佳,隨即威爾第對歌劇的第二幕作了修改,于1854年5月再次上演,并一舉獲得成功,得到了很高的贊譽,并與《弄臣》《游吟詩人》被譽為威爾第50年代的“三大杰作”。
這部歌劇主要描述的是位于19世紀巴黎,上流社會中一個受迫害的婦女“微奧列塔”,因她喜歡茶花而被稱為“茶花女”,她整天沉迷在花天酒地、驕奢淫逸的荒謬生活之中。雖然顯得高貴,但患了重病,在一次酒會上,他無意中認識了英俊瀟灑的阿爾弗雷德,湊巧此時微奧列塔突發(fā)重病,倒在沙發(fā)上,阿爾弗雷德見狀立馬上前深切的照顧她,同時,也向微奧列塔傾訴了自己對她的愛慕之心,微奧列塔很是感動,便接受了他的請求。
微奧列塔為了阿爾弗雷德,改掉了所有的不良陋習(xí),同時也擺脫了之前花天酒地、奢華荒謬的環(huán)境,帶著所有積蓄和阿爾弗雷德回到了鄉(xiāng)下,過著普普通通的平民百姓生活,可是好景不長,這個消息不知如何傳到阿爾弗雷德父親的耳朵里,父親頓時勃然大怒,趕來鄉(xiāng)間興師請罪,父親嚴厲的面孔使他們感到恐慌,兩人的分離已在預(yù)料之中。當其父親得知他們的真心真情之后,雖然有所感動,但考慮到自己兒子的未來,仍然要求兩人斷絕關(guān)系,微奧列塔只好為了他放棄了自己的幸福,忍痛答應(yīng)了其父親的要求,并給阿爾弗雷德寫了封“絕情信”,很快她便又回到了之前令她厭惡的生活中。當阿爾弗雷德看完信之后,顫抖欲絕,打算給微奧列塔以深深的打擊報復(fù)。在一次宴會上,滿腔怒火的他,當著眾多朋友的面羞辱了微奧列塔,說她為了享樂而負心絕情,微奧列塔遭此打擊和滿腔委屈,頓時暈倒在地,生命垂危。當阿爾弗雷德的父親得知此事后,才把事情的真相告訴兒子,可是這一切都太晚了。阿爾弗雷德帶著無比的歉疚再次來到微奧列塔的身邊時,她躺在病床上已經(jīng)奄奄一息,最終帶著無法實現(xiàn)的愛情離開了人間。
威爾第在整部作品中突出了兩大主題:第一“愛情主題”;第二“告別主題”。“愛情主題”主要出現(xiàn)在第一幕阿爾弗雷德向微奧列塔傾訴衷腸的情景,以及最后一幕阿爾弗雷德當知道事情真相后,再次來到微奧列塔的身邊的場面。雖然是以悲傷而告終,但亦是愛情主題的又一次上演。“告別主題”則主要出現(xiàn)在開頭的序曲中,它營造出了悲傷的氣氛,預(yù)示著不幸的結(jié)局,還有當阿爾弗雷德父親出面干涉兩人的幸福生活時,已說明了“告別”的必然性。
以下將介紹歌劇《茶花女》中的幾個精彩唱段。
1.《飲酒歌》(Libiamo neliete calici)選自第一幕第二場,由阿爾弗雷德和微奧列塔共同演唱的一段二重唱,運用了輕松活潑的3/8拍曲調(diào)。阿爾弗雷德舉杯祝福,他為青春、為美好的愛情干杯,同時也向微奧列塔傾訴了自己心中的愛意,微奧列塔也與此同時奉勸大家能夠和他一樣的生活,因為快樂不會長久,青春會轉(zhuǎn)眼即逝,人們都熱烈的同聲應(yīng)和。在歌劇的幻想夢境中,他們志同道合地談了起來,愛神丘比特便刺中了微奧列塔的芳心。這段曲調(diào)輕快優(yōu)雅,旋律鮮明易記,整體結(jié)構(gòu)為單三部曲式,所以被人們廣為流傳。
2.《像天使一樣美麗》(Pura siccome unangelo)出現(xiàn)在第二幕第二場,是阿爾弗雷德父親勸說兩人分離時的一段著名男中音詠嘆調(diào)。描述的是當他知道微奧列塔深愛著他的兒子,并痛恨自己的過去后深受感動,但依然請求微奧列塔作出犧牲,因為他還有一個像天使一樣美麗的女兒,如果不能洗清家庭蒙受的恥辱,她就不能嫁給一個好的青年。在這段詠嘆調(diào)中,充分體現(xiàn)出其父親是一個不屈不撓的家庭道德捍衛(wèi)者的角色。
3.《永別了,快樂的夢》(Addio del passato)這首曲子出現(xiàn)在第三幕的第一場,是微奧列塔在遭到阿爾弗雷德打擊當場暈倒,被送到醫(yī)院后,她所發(fā)出的微弱呼聲,她在向過去美好的夢想告別,死神正在向她走近。即使沒有人會為悼念她而悲傷流淚,會用鮮花布滿她的墳?zāi)?,上帝也會憐憫她,寬恕她的此曲充滿了極度的悲傷,同時與窗外喧囂的巴黎狂歡節(jié)的合唱聲造成強烈的對比。這就造成了歌劇中“戲劇性”的產(chǎn)生,同時,這更有利于接下來阿爾弗雷德上場的效果。
4.《巴黎,我們將一起離去》(Parigi o cara,nonlasceremo)這支曲子出現(xiàn)在第三幕的第二場,當微奧列塔臥床不起時,阿爾弗雷德滿懷愧疚再次回到她的身邊,溫柔地勸導(dǎo)她,要她永遠離開這遭人唾棄的巴黎,和他一起到一個氣候溫暖的地方去養(yǎng)病,一起歡度幸福的生活。這個念頭使可憐的微奧列塔又恢復(fù)了對幸福的憧憬,可由于她身體太虛弱,于是向無情的死神提出了抗議——“我向往生活,我還年輕”。歌聲中充滿了愛情和絕望,籠罩在悲涼的氣息中,兩人的歌聲形成一首經(jīng)典的二重唱。
威爾第的歌劇《茶花女》以其深刻的現(xiàn)實主義力量和藝術(shù)上的大膽創(chuàng)造與探索而感人至深。該歌劇雖然依舊遵循分曲結(jié)構(gòu)的寫法,但盡量克服不自然的、刻板的段落銜接。詠嘆調(diào)內(nèi)部的結(jié)構(gòu),隨劇情及情緒的發(fā)展而處理的靈活自由,使人物性格在音樂與戲劇渾然一體的對比發(fā)展中呈現(xiàn)出來。他還克服了意大利歌劇樂隊粗糙、表現(xiàn)力蒼白的弱點,在絕不壓倒聲樂旋律的情況下,盡情發(fā)揮其表現(xiàn)力。他還在該劇中對瓦格納分場不分曲的結(jié)構(gòu)樂隊的巨大作用和主導(dǎo)動機的手法加以創(chuàng)造性的運用,使在該作品當中表現(xiàn)出了他始終堅守自己民族風(fēng)格與傳統(tǒng)的審美習(xí)慣。風(fēng)華國韻聲樂培訓(xùn)老師表示,他的包括《茶花女》在內(nèi)的獨樹一幟的新型歌劇不僅影響了后世的意大利作曲家,而且得到了歐洲樂壇的真誠尊重。