今年“國家大劇院歌劇節(jié)”中,大劇院版威爾第歌劇《奧賽羅》已經拉開了紀念歌劇大師威爾第誕辰200周年的序幕,而國家大劇院今年打造的另一部威爾第不朽之作《納布科》,將于5月22日至26日上演。4月27日,歌劇《納布科》的首場新聞發(fā)布會在大劇院進行,世界著名歌劇導演吉爾伯特·德弗洛和女高音歌唱家孫秀葦出席并向大家介紹了這部經典作品。
在劇中飾演納布科的世界著名男高音多明戈目前正在倫敦皇家歌劇院演出《納布科》,雖然多明戈大師本人未能先期來京,但大師特意錄制了一段視頻,用中文感謝熱愛他的中國觀眾,并表示已經迫不及待來到國家大劇院為大家演唱。
導演吉爾伯特·德弗洛(左)與女高音歌唱家孫秀葦
16個國家指導歌劇的“威爾第通”
大劇院獻《納布科》“處女作”
據國家大劇院相關負責人介紹,國家大劇院在威爾第誕辰200周年之際,攜手世界著名歌劇導演吉爾伯特·德弗洛和歌劇大師多明戈,把威爾第代表作介紹給中國觀眾極具意義,大劇院希望通過制作第五部威爾第的歌劇再一次擴大觀眾的欣賞視野。此外,導演德弗洛的導演作品以及多明戈大師的鼎力加盟十分值得期待。
出生于比利時的吉爾伯特·德弗洛是聞名于世界歌劇舞臺的大師級人物,從1973年在法蘭克福歌劇院執(zhí)導第一部作品《三橙愛》至今的40年職業(yè)生涯中,德弗洛已經在16個國家指導了100多部歌劇的演出。而從1989年,他在巴勒莫歌劇院初登意大利歌劇舞臺開始,其作品陸續(xù)登陸米蘭斯卡拉歌劇院、馬切拉塔歌劇院和維羅納露天歌劇院等意大利主流歌劇院。他對意大利歌劇作品的成功演繹備受當?shù)赜^眾和輿論界推崇。之后,德弗洛導演的作品陸續(xù)在世界范圍內活躍,并且在他的劇目庫里,威爾第的作品占據了主要位置。
“威爾第通”德弗洛首度來華執(zhí)導歌劇
上周,德弗洛剛剛在日本東京新國立劇院創(chuàng)作《丑角》與《鄉(xiāng)村騎士》,發(fā)布會前一天德弗洛才剛剛抵達北京。發(fā)布會中,他表示自己是一位勇于探索的歌劇導演,他的創(chuàng)作版圖可以從大不列顛到地中海,從亞洲到南美,他在接觸多元文化的同時,也秉承著尊重傳統(tǒng)和歷史的創(chuàng)作理念。近年,已年過六旬的導演大師放慢了創(chuàng)作步伐,接戲并不多,然而在2012至2013年這個紀念威爾第200年誕辰的時期,德弗洛在蘇黎世歌劇院、瓦倫西亞歌劇院帶來了威爾第名劇《弄臣》,在巴黎歌劇院執(zhí)導《假面舞會》以及年初在圖盧茲歌劇院創(chuàng)作了《游吟詩人》等幾部作品都極受歡迎,成為當?shù)丶o念威爾第的高潮。而即將在五月份演出的《納布科》則是德弗洛第一次執(zhí)導該劇,中國的歌劇迷們將有幸在家門口一睹德弗洛大師的《納布科》首秀。德弗洛表示:“我一直沒有準備好觸摸這部作品,因為它太有內涵和歷史感,而我現(xiàn)在準備好了。”
孫秀葦大劇院首唱威爾第
與多明戈合作“很興奮”
2013年是兩位歐洲歌劇的“雙子星”瓦格納和威爾第誕辰200周年,旅歐女高音孫秀葦在今年國家大劇院做到了能夠在兩位作曲大師的歌劇中登臺演出,本周她還在瓦格納《漂泊的荷蘭人》中演唱了珊塔一角。孫秀葦告訴記者:“我覺得威爾第在我的心里是最偉大的歌劇大師,因為威爾第所譜寫的作品對于女高音聲音的要求很科學,他的作品都是寫給最棒的歌唱家的,同時他的作品十分適合我的演唱技巧。”
孫秀葦將在《納布科》中飾演阿比凱麗。事實上,能夠在《納布科》中演唱這一角色的演員在世界范圍內也是鳳毛麟角,需要有極強的演唱實力才能勝任這個角色。孫秀葦表示:“我在國外已經唱了很多次《納布科》了,阿比凱麗這個角色就類似于圖蘭朵公主一樣,女高音的角色非常難,我一開始演唱這個角色的時候就跟(唱)‘圖蘭朵’一樣,非常小心翼翼,但是后來唱了一次又一次就覺得容易一些,熟能生巧了。”據孫秀葦介紹,她曾與著名男中音里奧·努奇和布魯松分別演唱過《納布科》,此次能夠與恩師多明戈同臺,她表示十分“興奮”。
據了解,本次國家大劇院版《納布科》的其他演唱陣容也是星光熠熠,幾位外國歌唱家拉基米爾·斯托亞諾夫、安娜·畢若琪、克瑞斯汀·西格蒙德松以及盧恰諾·岡奇都將加盟此劇,此外,袁晨野、李曉良和楊光等組成的華人優(yōu)秀歌劇演員也同樣令人期待。 中外主要演員將在4月30日陸續(xù)抵達大劇院開始戲劇排練。